Sorting
Source
Katalog zbiorów
(3)
Form of Work
Książki
(3)
Proza
(2)
Poezja
(1)
Status
available
(2)
unknown
(1)
Branch
Wypożyczalnia dla Dorosłych
(3)
Author
Byron George Gordon
(1)
Mickiewicz Adam (1798-1855)
(1)
Molier (1622-1673)
(1)
Moliére (1622-1673)
(1)
Żeleński Tadeusz (1874-1941)
(1)
Żeleński Tadeusz (Boy)
(1)
Year
2000 - 2009
(2)
Time Period of Creation
1601-1700
(1)
Country
Poland
(3)
Language
Polish
(3)
Demographic Group
Literatura angielska
(1)
Literatura francuska
(1)
Literatura polska
(1)
Subject
Byron George Gordon
(1)
Mieszczaństwo
(1)
Obłuda
(1)
Religijność
(1)
Subject: place
Paryż (Francja)
(1)
Genre/Form
Komedia
(2)
Poezja konkretna
(1)
3 results Filter
Book
In basket
Giaur / George Gordon Byron ; tłumaczenie Adam Mickiewicz. - Warszawa : I. Szeremet, [b.r.]. - 63 [1] strona ; 21 cm.
(Epoki Literackie. Romantyzm.)
Giaur jest poetycką powieścią romantyczną angielskiego pisarza George’a Byrona. Powieść ukazała się po raz pierwszy w 1813 roku i od razu wpisała się do światowego kanonu literatury pięknej. Byron nadaje ton swojemu dziełu inwokacją do Grecji, kolebki cywilizacji Europejskiej, która w tamtym czasie podjęła walkę z turecką okupacją. Następnie, w kilku sugestywnych obrazach, opisuje losy młodego Wenecjanina, który podróżując po ówczesnym imperium tureckim, zakochuje się pięknej żonie muzułmańskiego baszy Hassana. Opowieść o niemożliwej do spełnienia i pełnej tragicznych zdarzeń miłości ma wiele znaczeń. Podobnie jak imię tytułowego bohatera Giaura, które w pierwotnym znaczeniu jest pogardliwym określeniem, jakim Turcy określali innowierców, a które Byron czyni synonimem romantycznego bohatera. Giaur został przetłumaczony na język polski przez Adama Mickiewicza, który podkreślił patriotyczny wydźwięk fragmentów powieści odnoszących się do sytuacji zniewolonej Grecji.
This item is available in one branch. Expand information to see details.
Wypożyczalnia dla Dorosłych
There are copies available to loan: sygn. L (2 egz.)
Book
In basket
Świętoszek / Molière ; tłumaczył Tadeusz Żeleński. - [b. m.] : I. Szeremet, [b. r.] - 141, [1] stron ; 21 cm.
W tym znakomitym studium obłudy obok postaci głównego bohatera przedstawił też Molier barwną galerię typów uosabiających wieczne ludzkie wady oraz zbudował misterną, nasyconą komizmem intrygę. Jego teatr miał uczyć - bawiąc. I do dziś skutecznie odgrywa tę rolę.
This item is available in one branch. Expand information to see details.
Wypożyczalnia dla Dorosłych
There are copies available to loan: sygn. L (1 egz.)
Book
In basket
Skąpiec / Moliere ; tłumaczył Tadeusz (Boy) Żeleński. - Warszawa : I. Szeremet, [b. r.]. - 154, [1] strona ; 21 cm.
(Epoki Literackie ; Barok)
Moliere (1622-1673) należy do grona najwybitniejszych dramaturgów w dziejach kultury europejskiej. Nieśmiertelną sławę przyniosły mu takie arcydzieła, jak: Świętoszek, Don Juan, Mizantrop, Chory z urojenia czy Skąpiec. Skąpiec to jedna z najlepszych i najzabawniejszych komedii Moliere'a, która należy także do "żelaznego repertuaru" większości teatrów. W utworze tym komediopisarz prowadzi z czytelnikiem swoistą, zaskakującą grę balansując między komizmem a tragizmem. Moliere potrafi rozśmieszać do łez a równocześnie ukazać smutną, a nierzadko przerażającą prawdę o nas samych. Skąpiec jest, tak naprawdę, komedią o człowieku ogarniętym chorobliwą manią bogacenia się, posiadania majątku za wszelką cenę. A cena to naprawdę wysoka - zniszczone więzy rodzinne i samotność.
This item is available in one branch. Expand information to see details.
Wypożyczalnia dla Dorosłych
Brak informacji o dostępności: sygn. 82-2 M (1 egz.)
The item has been added to the basket. If you don't know what the basket is for, click here for details.
Do not show it again